初次上马
First time
1. 第一次上马不必紧张,也不用太担心,作为学员会有教练一对一教授马术骑乘技巧的,要知道其实马是胆子很小的动物,像小孩子一样。你要尊重马,要相信马,这个很重要。
1. You don't have to be nervous and worry about it for the first time.
As a trainee, there will be a coach to teach riding skills one on one.
You should know that horses are timid animals, just like children. It's
important that you respect horses and trust them.
2. 教练会教你怎么读懂马的肢体语言,你要学会更敏感的体会马的性格,观察马的动作和状态,这样你就能更好的了解如何和马相处。
2. The coach will teach you how to read the horse's body language. You
should learn to experience the horse's character more sensitively and
observe the horse's movement and state, so that you can better
understand how to get along with the horse.
3. 刚开始骑马的时候,你观察马,马其实也在观察你,马其实比人观察力更敏锐,它觉得你好欺负的话会不听你的话,这个时候教练在身边就会很管用。
3. When you first ride a horse, you observe the horse. In fact, the
horse is also observing you. In fact, the horse is more sensitive than
human observation. It thinks that if you bully, you will not listen to
you. At this time, the coach will be very useful.
END
END
注意事项
matters needing attention
1. 永远不要站在马的屁股后面,以及右边,它可能会踢人。马是防御性动物,胆子小,马的眼睛结构问题,往后看看什么东西都是放大的,所以这两个区域是相当危险的。
1. Never stand behind the horse's buttocks and on the right side, it may
kick people. Horses are defensive animals. They are timid and have
problems with the structure of their eyes. If you look back, everything
will be enlarged, so these two areas are quite dangerous.
2 . 永远是前脚掌踩马镫字,从马上摔下来大部分情况都没事,但是如果被拖挂在马镫上了,马是连踢带打的,马蹄子的力量,
2. Always step on the stirrup with the sole of the front foot. If you
fall off the horse, it will be OK in most cases. However, if it is
dragged on the stirrup, the horse will kick and fight with the strength
of its hooves,